segunda-feira, 13 de setembro de 2010

Love The Way You Lie

Love The Way You Lie – letra original e tradução

(Rihanna)
Chorus - Refrão
Just gonna stand there and watch me burn
 (Só vai ficar aí e me ver queimar)
That´s alright because I like the way it hurts (Mas tudo bem porque eu gosto do jeito que dói)
Just gonna stand there and hear me cry (Só vai ficar aí e me ouvir chorar)
That´s alright because I love the way you lie (Mas está tudo bem, eu amo o jeito que você mente)
I love the way you lie (Eu amo o jeito que você mente)

(Eminem)

I can't tell you what it really is (Eu não posso te dizer o que realmente é)
I can only tell you what it feels like (Eu só posso dizer qual é a sensação)
And right now it´s a steel knife in my windpipe (E agora é uma faca de aço no meu tubo)
I can´t breathe but I still fight while I can fight (Não posso respirar, mas lutarei enquanto puder lutar)
As long as the wrong feels right it´s like I'm in flight(Enquanto o errado parecer certo, é como se eu estivesse em um vôo)
I offer love drunk from my hate (Eu ofereço um amor, bêbado de meu ódio)
It's like I'm huffing paint and I love it the more I suffer (É como se eu estivesse fumando tinta e quanto mais eu sofro, mais eu amo)
I suffocate (Eu me sufoco)
Can´t break the fall I'm about to drown she resuscitates me (Não posso amortecer a queda, estou prestes a me afogar, ela me ressuscita)
She fucking hates me and I love it (Ela me odeia e eu adoro isso)
Wait (Espere!)
Where you going (Para onde você vai?)
I'm leaving you (Eu estou deixando você)
No you ain't (Não, você não vai)
Come back (Volte)
We're running right back (Nós estamos correndo de volta)
Here we go again it's so insane (Aqui vamos nós de novo, é tão louco)
Cause when it's going good it's going great (Porque quando ela está indo bem, está ótimo)
I'm Superman with the wind in his back (Eu sou o Super-homem, com o vento nas costas)
She's Lois Lane (Ela é a Lois Lane)
But when it's bad it's awful (Mas quando é ruim, é horrível)
I feel so ashamed (Eu me sinto tão envergonhado)
I snap (Droga!)
Who's that dude? (Quem é aquele cara?)
I don't even know his name (Eu nem sei o nome dele)
I laid hands on him (Eu coloquei minhas mãos nele)
I'll never stoop so low again (Eu nunca vou abaixar tanto novamente)
I guess I don't know my own strength (Eu acho que eu não conheço minha própria força)

(Rihanna)
Chorus - Repete o refrão

You ever love somebody so much (Você já amou alguém tanto)
You can barely breathe (Que você mal consegue respirar)
When you're with them (Quando você está com eles?)
You meet (Você encontra)
And neither one of you (E nenhum de vocês)
Even know what hit them (Nem sequer sabem o que os atingiu)
Got that warm fuzzy feeling (Tenho aquela estranha sensação quente)
Yeah them chills (Sim, os arrepios)
Used to get them (Eu costumava ter)
Now you're getting fucking sick (Agora você está ficando com um ansaço)
Of looking at them (De olhar para eles)
You swore you've never hit them (Você jura que nunca bateu neles)
Never do nothing to hurt them (Nunca fez nada para ferir eles)
Now you're in each other's face (Agora você estão cara a cara)
Spewing venom (Espalhando veneno)
And these words (E essas palavras)
When you spit them (Quando você as cuspiu)
You push (Vocês empurram)
Pull each other's hair (E puxam o cabelo um do outro)
Scratch, claw, pit them (Arranha, agarra, bate neles)
Throw them down (Joga eles no chão)
Pin them (Dá um nocaute)
So lost in the moments (Tão perdido nos momentos)
When you're in them (Quando está dentro deles)
It's the craze that the corporate (É a loucura com que os grandes)
Controls you both (Controlam vocês dois)
So they say it's best (Então eles dizem que é melhor)
To go your separate ways (Seguir caminhos separados)
Guess that they don't know you (Acho que eles não conhecem você)
Cause today (Porque hoje)
That was yesterday (Isso foi ontem)
Yesterday is over (O dia de ontem terminou)
It's a different day (É um dia diferente)
Sound like broken records (Parece um disco arranhado)
Playing over (Tocando repetidamente)
But you promised her (Mas você prometeu a ela)
Next time you'll show restraint (Da próxima vez que você mostrar restrição)
You don't get another chance (Você não terá outra chance)
Life is no Nintendo game (A vida não é um jogo de Nintendo)
But you lied again (Mas você mentiu de novo)
Now you get to watch her leave (Agora você pode vê-la ir embora)
Out the window (Pela janela)
Guess that's why they call it windowpane (Acho que é por isso que eles chamam de vidraça)

(Rihanna)
Chorus - Repete o refrão

(Eminem)

Now I know we said things (Agora eu sei que dissemos coisas)
Did things (Fizemos coisas)
That we didn't mean (Que não tínhamos a intenção de fazer)
And we fall back (E nós voltamos)
Into the same patterns (Para os mesmos padrões)
Same routine (Mesma rotina)
But your temper's just as bad (Mas seu temperamento é tão ruim)
As mine is (Quanto o meu)
You're the same as me (Você é igual a mim)
But when it comes to love (Mas quando se trata de amor)
You're just as blinded (Você é tão cego)
Baby please come back (Baby, por favor, volte)
It wasn't you (Não foi você)
Baby it was me (Amor, fui eu)
Maybe our relationship (Talvez o nosso relacionamento)
Isn't as crazy as it seems (Não seja tão louco quanto parece)
Maybe that's what happens (Talvez seja isso que acontece)
When a tornado meets a volcano (Quando um tornado encontra um vulcão)
All I know is (Só sei que)
I love you too much (Eu te amo muito)
To walk away now (Para ir embora agora)
Come inside (Vamos entrar)
Pick up your bags off the sidewalk (Tire as suas malas da calçada)
Don't you hear sincerity (Você não ouve sinceridade)
In my voice when I talk (Na minha voz quando eu falo?)
Told you this is my fault (Disse que é culpa minha)
Look me in the eyeball (Me olhe nos olhos)
Next time I'm pissed (Da próxima vez que eu estiver chateado)
I'll aim my fist (Eu vou apontar meu punho)
At the dry wall (Pra parede)
Next time (Da próxima vez)
There will be no next time (Não haverá próxima vez)
I apologize (Peço desculpas)
Even though I know it's lies (Embora eu saiba que é mentira)
I'm tired of the games (Estou cansado dos jogos)
I just want her back (Eu só quero ela de volta)
I know I'm a liar (Eu sei que sou um mentiroso)
If she ever tries to fucking leave again (Mas, se ela tentar ir embora de novo)
I'mma tie her to the bed (Eu vou amarrá-la na cama)
And set this house on fire (E tocar fogo na casa)
Just gonna (Só vou)

(Rihanna)
Chorus - Repete o refrão

Nenhum comentário: